Angolo di affilatura costante


Il segreto di una lama perfettamente affilata è l'angolo di affilatura costante.

Questo garantisce che la lama sia affilata su entrambi i lati, che rimanga affilata più a lungo e che riduca al minimo l'asportazione di materiale.

Tutti gli affilacoltelli Warthog sono dotati di una guida per la lama che la guida con precisione lungo le mole.

Altri affilacoltelli danneggiano la lama o la consumano in modo irregolare, il che significa che l'affilatura non viene mantenuta a lungo e che il coltello deve essere riaffilato prima.

Warthog Sharpeners Banner mit  verschiedenen illustrierten Messern

Il principio del Facocero


Passo dopo passo per una lama perfettamente affilata

I coltelli possono essere affilati in modo semplice e veloce con il V-Sharp A4 e A4 Elite. Ti diamo dei consigli su come adattare il V-Sharp alla rispettiva lama in modo che i tuoi coltelli siano sempre perfettamente affilati.

Ecco come funziona
Info sui prodotti "Affilacoltelli V-Sharp A4 ELITE - Antracite"
580090_1.Jpeg

4 angoli di affilatura per coltelli perfettamente affilati


Il sistema brevettato V-Sharp dell'A4 Elite consente di regolare con precisione gli angoli. Con 4 angoli regolabili (15°, 20°, 25° e 30°), questo affilatoio offre una varietà di opzioni, sia che tu voglia affilare coltelli da cucina giapponesi, coltelli da tasca o coltelli da caccia e da chef.

Stabilità e sicurezza


Dotato di una base in legno di alta qualità con tacchetti in gomma, questo pratico strumento da cucina non solo offre un'eccezionale stabilità durante il processo di affilatura, ma garantisce anche la massima sicurezza. La base in gomma impedisce all' affilacoltelli di scivolare o traballare, così potrai concentrarti completamente sull'affilatura dei tuoi coltelli.

580091_E3.jpeg
580093_3.jpg

Struttura robusta per prestazioni a lungo termine


La struttura in metallo e la resistente verniciatura a polvere dell'affilacoltelli Warthog Sharpeners A4 Elite garantiscono prestazioni e affidabilità a lungo termine. Questo affilacoltelli è stato progettato per soddisfare i requisiti più esigenti e ti fornirà un'affilatura di prima classe per gli anni a venire.

2 unità di affilatura in diamante incluse


Oltre alle 2 unità di affilatura in diamante con grana 325 e acciai da finitura incluse, sono disponibili altre pietre di affilatura con grana 600 e 1000 (anche in ceramica). Queste versatili opzioni di affilatura ti permettono di regolare l'affilatura dei coltelli in base alle tue esigenze e di ottenere risultati ottimali.

580042_2.jpg
Angaben zum Hersteller (Informationspflichten zur GPSR Produktsicherheitsverordnung)
Warthog Blade Sharpeners
4A Fabriek Street
6539 George Industria, Südafrika
sales@knifesharpners.co.za
Angaben zur verantwortlichen Person (Informationspflichten zur GPSR Produktsicherheitsverordnung)
EUROHUNT GmbH
Harzblick 25
99768 Harztor, Deutschland
info@eurohunt.de
Colore: Antracite
Le pietre di macinazione sono intercambiabili?:
Materiale: Metallo
Possibili angoli di rettifica: 15°, 20°, 25°, 30°
DE
  • Benutzen Sie den Schärfer immer auf einer festen und stabilen Oberfläche, um unkontrollierte Bewegungen zu verhindern.
  • Der Messerschärfer darf nicht von Kindern benutzt werden.
  • Der Schärfer darf nur für Klingen genutzt werden, die laut Anleitung geeignet sind.
  • Die Schleifeinheiten korrekt einsetzen, um Schäden zu vermeiden.
  • Die Schleifeinheiten niemals nass verwenden.
GB
  • Please always use the sharpener on a firm and stable surface to prevent uncontrolled movements.
  • The knife sharpener must not be used by children.
  • The sharpener may only be used for blades that are suitable according to the instructions.
  • Use the sanding units correctly to avoid damage.
  • Never use the sanding units when they are wet.
FR
  • Veuillez toujours utiliser l'aiguiseur sur une surface ferme et stable afin d'éviter les mouvements incontrôlés.
  • L'aiguiseur ne doit pas être utilisé par des enfants.
  • L'aiguiseur ne peut être utilisé que pour des lames qui conviennent selon les instructions.
  • Utiliser correctement les unités d'usinage afin d'éviter tout dommage.
  • Ne jamais utiliser les unités d'usinage mouillées.
ES
  • Utilice siempre el afilador sobre una superficie firme y estable para evitar movimientos incontrolados.
  • El afilador de cuchillos no debe ser utilizado por niños.
  • El afilador sólo debe utilizarse para cuchillas adecuadas según las instrucciones.
  • Utilice las unidades de lijado correctamente para evitar daños.
  • Nunca utilice las unidades de lijado húmedas.
IT
  • Utilizzare sempre l'affilacoltelli su una superficie solida e stabile per evitare movimenti incontrollati.
  • L'affilacoltelli non deve essere utilizzato dai bambini.
  • L'affilacoltelli può essere utilizzato solo per lame adatte secondo le istruzioni.
  • Utilizzare correttamente le unità di levigatura per evitare danni.
  • Non utilizzare mai le unità di levigatura quando sono bagnate.
NL
  • Gebruik de messenslijper altijd op een stevige en stabiele ondergrond om ongecontroleerde bewegingen te voorkomen.
  • De messenslijper mag nicht door kinderen worden gebruikt.
  • De messenslijper mag alleen gebruikt worden voor messen die geschikt zijn volgens de instructies.
  • Gebruik de schuurmachines op de juiste manier om schade te voorkomen.
  • Gebruik de schuureenheden nooit nat.
PL
  • Ostrzałki należy zawsze używać na twardej i stabilnej powierzchni, aby zapobiec niekontrolowanym ruchom.
  • Ostrzałka do noży nie może być używana przez dzieci.
  • Ostrzałka może być używana wyłącznie do noży, które są odpowiednie zgodnie z instrukcją.
  • Szlifierki należy używać prawidłowo, aby uniknąć uszkodzeń.
  • Nigdy nie używaj szlifierek na mokro.
PT
  • Utilize sempre o afiador numa superfície firme e estável para evitar movimentos descontrolados.
  • O afiador de facas não deve ser utilizado por crianças.
  • O afiador só pode ser utilizado para lâminas que sejam adequadas de acordo com as instruções.
  • Utilizar corretamente os aparelhos de lixar para evitar danos.
  • Nunca utilizar os aparelhos de lixar com água.
SE
  • Använd alltid knivslipen på ett fast och stabilt underlag för att förhindra okontrollerade rörelser.
  • Knivslipen får inte användas av barn.
  • Knivslipen får endast användas för knivblad som är lämpliga enligt anvisningarna.
  • Använd slipmaskinerna på rätt sätt för att undvika skador.
  • Använd aldrig slipmaskinerna våta.
DK
  • Brug altid knivsliberen på et fast og stabilt underlag for at undgå ukontrollerede bevægelser.
  • Knivsliberen må ikke bruges af børn.
  • Sliberen må kun bruges til knive, der er egnede i henhold til instruktionerne.
  • Brug slibeenhederne korrekt for at undgå skader.
  • Brug aldrig slibeenhederne i våd tilstand.
FI
  • Käytä teroitinta aina tukevalla ja vakaalla alustalla hallitsemattomien liikkeiden estämiseksi.
  • Lapset eivät saa käyttää veitsenteroitinta.
  • Teroitinta saa käyttää vain ohjeiden mukaan sopiville terille.
  • Käytä hiomalaitteita oikein vaurioiden välttämiseksi.
  • Älä koskaan käytä hiomalaitteita märkänä.
GR
  • Χρησιμοποιείτε πάντα το ακονιστήρι σε σταθερή και σταθερή επιφάνεια για να αποφύγετε ανεξέλεγκτες κινήσεις.
  • Η ξύστρα μαχαιριών δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά.
  • Το ακονιστήρι επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για λεπίδες που είναι κατάλληλες σύμφωνα με τις οδηγίες.
  • Χρησιμοποιήστε σωστά τις μονάδες λείανσης για να αποφύγετε ζημιές.
  • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τις μονάδες λείανσης υγρές.
HU
  • Kérjük, hogy az élezőt mindig szilárd és stabil felületen használja, hogy elkerülje az ellenőrizetlen mozgásokat.
  • A késélezőt gyermekek nem használhatják.
  • Az élezőt csak olyan pengékhez szabad használni, amelyek a használati utasítás szerint alkalmasak.
  • A csiszolóegységek helyes használata a sérülések elkerülése érdekében.
  • Soha ne használja a csiszolóegységeket nedves állapotban.
CZ
  • Brousek vždy používejte na pevném a stabilním povrchu, abyste zabránili nekontrolovaným pohybům.
  • Brousek na nože nesmí používat děti.
  • Brousek smí být používán pouze pro nože, které jsou vhodné podle návodu.
  • Brusné jednotky používejte správně, aby nedošlo k jejich poškození.
  • Nikdy nepoužívejte brusné jednotky mokré.
SK
  • Ostrúhačku vždy používajte na pevnom a stabilnom povrchu, aby ste zabránili nekontrolovaným pohybom.
  • Brúsku na nože nesmú používať deti.
  • Ostrič sa smie používať len na nože, ktoré sú vhodné podľa návodu na použitie.
  • Používajte brúsne jednotky správne, aby nedošlo k ich poškodeniu.
  • Nikdy nepoužívajte brúsne jednotky mokré.
SI
  • Brusilnik vedno uporabljajte na trdni in stabilni površini, da preprečite nenadzorovane premike.
  • Brusilnika nožev ne smejo uporabljati otroci.
  • Brusilnik lahko uporabljate le za rezila, ki so primerna v skladu z navodili.
  • Brusilne enote uporabljajte pravilno, da se izognete poškodbam.
  • Brusilnih enot nikoli ne uporabljajte mokrih.
RO
  • Vă rugăm să utilizați întotdeauna ascuțitoarea pe o suprafață fermă și stabilă pentru a preveni mișcările necontrolate.
  • Ascuțitoarea de cuțite nu trebuie să fie utilizată de copii.
  • Ascuțitoarea poate fi utilizată numai pentru lamele care sunt potrivite în conformitate cu instrucțiunile.
  • Introduceți corect unitățile de șlefuit pentru a evita deteriorarea.
  • Nu folosiți niciodată unitățile de șlefuit ude.
BG
  • Моля, винаги използвайте точилото върху твърда и стабилна повърхност, за да предотвратите неконтролируеми движения.
  • Точилото за ножове не трябва да се използва от деца.
  • Точилото може да се използва само за остриета, които са подходящи съгласно инструкциите.
  • Използвайте шлайфащите устройства правилно, за да избегнете повреди.
  • Никога не използвайте шлайфащите устройства мокри.
HR
  • Uvijek koristite šiljilo na čvrstoj i stabilnoj površini kako biste spriječili nekontrolirane pokrete.
  • Oštrilo za noževe ne smiju koristiti djeca.
  • Oštrilo se smije koristiti samo za oštrice koje odgovaraju uputama.
  • Ispravno umetnite jedinice za mljevenje kako biste izbjegli oštećenje.
  • Jedinice za mljevenje nikada nemojte koristiti mokre.
LT
  • Visada naudokite galąstuvą ant tvirto ir stabilaus paviršiaus, kad išvengtumėte nekontroliuojamų judesių.
  • Peilių galąstuvo negali naudoti vaikai.
  • Galąstuvą galima naudoti tik tiems peiliams, kurie yra tinkami pagal instrukcijas.
  • Tinkamai naudokite šlifavimo įrenginius, kad išvengtumėte pažeidimų.
  • Niekada nenaudokite šlifavimo įrenginių, kai jie yra šlapi.
LV
  • Lai novērstu nekontrolējamas kustības, vienmēr izmantojiet asinātāju uz stingras un stabilas virsmas.
  • Nažu asinātāju nedrīkst lietot bērni.
  • Asināmais asināmais var tikt izmantots tikai tādiem asmeņiem, kas ir piemēroti saskaņā ar instrukciju.
  • Lai izvairītos no bojājumiem, pareizi izmantojiet slīpēšanas ierīces.
  • Nekad nelietojiet slīpmašīnas, ja tās ir slapjas.
EE
  • Palun kasutage teritajat alati kindlal ja stabiilsel pinnal, et vältida kontrollimatuid liigutusi.
  • Nugade teritajat ei tohi kasutada lapsed.
  • Teritajat tohib kasutada ainult selliste terade jaoks, mis on vastavalt juhistele sobivad.
  • Kasutage lihvimisseadmeid õigesti, et vältida kahjustusi.
  • Ärge kunagi kasutage lihvimisseadmeid märjalt.
4.9 /5

4.85 di 5 Stelle


10 di 13 valutazioni


85%

15%

0%

0%

0%


Formula una valutazione!

Condividi le tue esperienze con il prodotto con altri clienti.

Un cliente felice dice

16 aprile 2024 01:15

Der beste Messerschärfer, den ich bisher je benutzen durfte! Klare Kaufempfehlung!

Ein super Messerschärfer für die Küche oder den Haushalt. Da ich schon den V-Sharp Xtreme Edge kannte, als Schärfer unterwegs für unsere Angeltouren, und davon sehr beeindruckt war. Da hätte ich nicht gedacht, dass es noch besser geht... Aber es ist so! Tolle Verarbeitung, stabiler Stand dank schicken Holzbrett, 4 verschiedene Winkel und schneller Wechsel der Schleifeinheiten mit verschiedenen Körnungen ...einfach Klasse! Innerhalb kurzer Zeit sind die Küchenmesser scharf wie eine Rasierklinge. Man muss zwar beim ersten Anschliff etwas mehr Zeit einplanen, aber ist der Winkel und Schärfe da, dann reicht der Keramik Einsatz zum Halten der Schärfe. Meine Tochter wollte eine Avocados halbieren, so einmal am Kern drumherum und hat unabsichtlich den Kern gleich mit durchgeschnitten. Mehr gibt's nicht zu sagen! Klare Empfehlung zum Kauf! Ich habe es jedenfalls nicht bereut!


16 aprile 2024 01:15

Der beste Messerschärfer, den ich bisher je benutzen durfte! Klare Kaufempfehlung!

Ein super Messerschärfer für die Küche oder den Haushalt. Da ich schon den V-Sharp Xtreme Edge kannte, als Schärfer unterwegs für unsere Angeltouren, und davon sehr beeindruckt war. Da hätte ich nicht gedacht, dass es noch besser geht... Aber es ist so! Tolle Verarbeitung, stabiler Stand dank schicken Holzbrett, 4 verschiedene Winkel und schneller Wechsel der Schleifeinheiten mit verschiedenen Körnungen ...einfach Klasse! Innerhalb kurzer Zeit sind die Küchenmesser scharf wie eine Rasierklinge. Man muss zwar beim ersten Anschliff etwas mehr Zeit einplanen, aber ist der Winkel und Schärfe da, dann reicht der Keramik Einsatz zum Halten der Schärfe. Meine Tochter wollte eine Avocados halbieren, so einmal am Kern drumherum und hat unabsichtlich den Kern gleich mit durchgeschnitten. Mehr gibt's nicht zu sagen! Klare Empfehlung zum Kauf! Ich habe es jedenfalls nicht bereut!

acquisto verificato

22 luglio 2023 09:42

Schnelle Lieferung, Produkt entspricht unseren Erwartungen

Schnelle Lieferung, Produkt entspricht unseren Erwartungen

acquisto verificato

1 agosto 2023 02:15

Muss leider ehrlich sein. Bin seit über 35

Muss leider ehrlich sein. Bin seit über 35 Jahre Koch, jeden Tag mit Messern unterwegs, der ist der Beste bislang und es geht halt schnell. Habe in 2 Tagen alle 27 Messer vom Auslöser bis zum Filitiermesser und Lachsmesser mal durchgeschärft TIP TOP.

acquisto verificato

22 agosto 2023 07:58

Klare Kaufempfehlung

Schön anzusehen und was das wichtigste ist es funktioniert.

acquisto verificato

19 settembre 2023 06:39

Gelungens Werkzeug zu realistischem Preis

Nach dem schärfen der von mir hauptsächlich genutzten Filetiermesser bin ich voll zu Frieden mit dem Ergebniss. Optisch sehr schön anzusehen und auch die Handhabung ist gelungen, einzig die Kunststoffteile gerade bei der Führungsschiene dürften nicht sehr langlebig sein, ebenfalls ist mit einer Ermüdung der Federn zu rechnen, da Material einem mechanischem Verschleiß unterliegt und aus diesem Grund hätte ich mir eine Ersatzteilliste als Zugabe gewünscht

acquisto verificato

22 settembre 2024 16:44

Alles sehr gut!! Sehr wertig und sehr gut

Alles sehr gut!! Sehr wertig und sehr gut verarbeitet! Lieferung top! Ich habe schon die nächstfeineren Schleifstäbe bestellt.

acquisto verificato

30 settembre 2024 18:18

Endlich klappt Funktionalität und Design

Ihr seit total verrückt...! Ich hatte das Produkt eigentlich nur gekauft, weil es Mega aussieht! Ich hatte nicht wirklich damit gerechnet, das es auch noch funktioniert! Ich war wirklich mehr als überrascht über das Ergebnis! Endlich etwas gefunden, wo das Design und die Funktionalität krass gut ist. Und das Lob kommt nicht nur von mir, sondern auch von einer 85 jährigen Hausfrau (meine Mum 😂). Sie konnte es kaum glauben das "ihre" Messer nochmal scharf werden. Fazit : Klare Empfehlung für jeden der scharfe Messer mag!

acquisto verificato

29 ottobre 2023 09:25

Schnelle Lieferung, gutes Produkt

Schnelle Lieferung, gutes Produkt

acquisto verificato

13 luglio 2024 08:29

Sehr schnelle Lieferung. Der Messerschärfer ist robust, einfach

Sehr schnelle Lieferung. Der Messerschärfer ist robust, einfach zu bedienen, liefert ein perfektes Ergebnis und ist ein echter Hingucker in der Küche.

acquisto verificato

21 luglio 2024 12:50

sehr empfehlenswert

Qualität und Verarbeitung sehr gut, Lieferung schnell, funktioniert einfach und tadellos und sieht noch dazu in der Küche sehr gut aus

acquisto verificato

Qual è quello giusto per te?

Modello
Adatto per..
Luogo di utilizzo
Angolo di levigatura
Unità di levigatura
Grane disponibili
Unità di levigatura intercambiabili?
Acciaio per finitura
Base in legno
Materiale del telaio
Colori disponibili
Prezzo del telaio
Principiante
Interno, Esterno
25°
grana 325
-
-
-
-
Plastica
59,90€*
Principiante, avanzato
All'aperto
17°, 20°, 25°, 30°
grana 325 (usata)
325, 600, 1000
-
Plastica
69,90€*
A4
Principiante, avanzato
Per interni
15°, 20°, 25°, 30°
grana 325 (usata)
325, 600, 1000, ceramica
-
In metallo
79,90€*
Principiante, avanzato
Al coperto
15°, 20°, 25°, 30°
grana 325 (usata)
325, 600, 1000, ceramica
In metallo
89,90€*