Unità di rettifica di ricambio in ceramica V-Sharp Classic II / A4
49,90 €*
Disponibile, tempi di consegna: 1-3 Giorni**
Angolo di rettifica costante
Il segreto per una lama perfettamente affilata è l'angolo di affilatura sempre costante.
Ciò significa che la lama è affilata su entrambi i lati, rimane affilata più a lungo e garantisce una rimozione minima del materiale.
Tutti gli affilacoltelli Warthog sono dotati di un guidalama che guida il coltello con precisione lungo le pietre per affilare.
Altri affilacoltelli danneggiano la lama o la consumano in modo non uniforme e di conseguenza l'affilatura non viene mantenuta a lungo e il coltello deve essere affilato più rapidamente.
Il principio del facocero
Un taglio perfetto ogni volta! Regolare la guida della lama. Metti il coltello. Macinare. Perfeziona.
Il guidalama garantisce un'affilatura sicura del coltello, le pietre per affilare diamantate assicurano un'affilatura duratura senza danneggiare il coltello.
Ed è così che funziona
Affilatura di precisione dei coltelli da cucina
Con le unità di affilatura di ricambio in ceramica di Warthog Sharpeners, le lame seghettate possono essere affilate senza sforzo e in modo uniforme, poiché si adattano perfettamente ai contorni dei tuoi coltelli. Con queste unità di affilatura, avrai rapidamente coltelli da pane e da bistecca affilati e pronti all'uso.
Qualità durevole per anni di utilizzo
Grazie al materiale di alta qualità, le pietre per affilare di ricambio garantiscono prestazioni di lunga durata. Sono state sviluppate per mantenere i tuoi coltelli affilati in modo affidabile per un lungo periodo di tempo.


Mantieni i tuoi coltelli in ottima forma
I nostri affilacoltelli professionali garantiscono tagli nitidi e precisi ad ogni utilizzo. Preparati a migliorare le tue esperienze in cucina e all'aperto con coltelli affilati!

- Die Schleifeinheiten korrekt einsetzen um Schäden zu vermeiden
- Die Schleifeinheiten niemals nass verwenden
- Use the sanding units correctly to avoid damage
- Never use the sanding units when they are wet
- Utiliser correctement les unités d'usinage afin d'éviter tout dommage.
- Ne jamais utiliser les unités d'usinage mouillées
- Utilice las unidades de lijado correctamente para evitar daños
- Nunca utilice las unidades de lijado húmedas
- Utilizzare correttamente le unità di levigatura per evitare danni
- Non utilizzare mai le unità di levigatura quando sono bagnate
- Gebruik de schuurmachines op de juiste manier om schade te voorkomen
- Gebruik de schuureenheden nooit nat
- Szlifierki należy używać prawidłowo, aby uniknąć uszkodzeń
- Nigdy nie używaj szlifierek na mokro
- Utilizar corretamente os aparelhos de lixar para evitar danos
- Nunca utilizar os aparelhos de lixar com água
- Använd slipmaskinerna på rätt sätt för att undvika skador
- Använd aldrig slipmaskinerna våta
- Brug slibeenhederne korrekt for at undgå skader
- Brug aldrig slibeenhederne i våd tilstand
- Käytä hiomalaitteita oikein vaurioiden välttämiseksi
- Älä koskaan käytä hiomalaitteita märkänä
- Χρησιμοποιήστε σωστά τις μονάδες λείανσης για να αποφύγετε ζημιές
- Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τις μονάδες λείανσης υγρές
- A csiszolóegységek helyes használata a sérülések elkerülése érdekében
- Soha ne használja a csiszolóegységeket nedves állapotban
- Brusné jednotky používejte správně, aby nedošlo k jejich poškození
- Nikdy nepoužívejte brusné jednotky mokré
- Používajte brúsne jednotky správne, aby nedošlo k ich poškodeniu
- Nikdy nepoužívajte brúsne jednotky mokré
- Brusilne enote uporabljajte pravilno, da se izognete poškodbam.
- brusilnih enot nikoli ne uporabljajte mokrih
- Introduceți corect unitățile de șlefuit pentru a evita deteriorarea
- Nu folosiți niciodată unitățile de șlefuit ude
- Използвайте шлайфащите устройства правилно, за да избегнете повреди.
- Никога не използвайте шлайфащите устройства мокри
- Ispravno umetnite jedinice za mljevenje kako biste izbjegli oštećenje
- Jedinice za mljevenje nikada nemojte koristiti mokre
- Tinkamai naudokite šlifavimo įrenginius, kad išvengtumėte pažeidimų
- Niekada nenaudokite šlifavimo įrenginių, kai jie yra šlapi.
- Lai izvairītos no bojājumiem, pareizi izmantojiet slīpēšanas ierīces
- Nekad nelietojiet slīpmašīnas, ja tās ir slapjas
- Kasutage lihvimisseadmeid õigesti, et vältida kahjustusi
- Ärge kunagi kasutage lihvimisseadmeid märjalt
Login
Un cliente felice dice
16 aprile 2024 01:36
Klare Empfehlung für noch schärfere Messer!
Die Ersatzschleifeinheiten mit 600er und 1000er Körnung sind ideal zum Verbesserung der Schneide und Schärfe. Einfach schnell gewechselt und weiter geht's mit anschleifen ohne irgend etwas neu einstellen zu müssen. Top! Allerdings hätte ich mir gewünscht, dass bei der Einzelbestellung der Ersatzschleifeinheiten auf beiden Seiten eine Körnung ist und nicht ein Stahl, wie bei der Erstauslieferung des V-Sharp.
16 aprile 2024 01:20
Perfekt
Die Keramik Einsätze sind ideal, um den Messern das letzte Finish zu geben und die Schärfe zu halten. Nach Benutzung der Messer einfach nur mal durchziehen.
12 ottobre 2024 12:54
Super
Bin sehr zufrieden,alles super geklappt,ein sehr gutes messerscharfer
21 settembre 2024 11:30
Alles gut
Alles gut
31 marzo 2025 10:49
Very nice product
Very nice product
30 settembre 2024 18:20
Danke! Design trifft Funktionalität
Danke! Design trifft Funktionalität
16 aprile 2024 01:36
Klare Empfehlung für noch schärfere Messer!
Die Ersatzschleifeinheiten mit 600er und 1000er Körnung sind ideal zum Verbesserung der Schneide und Schärfe. Einfach schnell gewechselt und weiter geht's mit anschleifen ohne irgend etwas neu einstellen zu müssen. Top! Allerdings hätte ich mir gewünscht, dass bei der Einzelbestellung der Ersatzschleifeinheiten auf beiden Seiten eine Körnung ist und nicht ein Stahl, wie bei der Erstauslieferung des V-Sharp.
29 agosto 2023 18:46
sehr gutes Zubehörteill zum Feinschliff
sehr gutes Zubehörteill zum Feinschliff
10 ottobre 2023 10:22
Perfekt für das schnelle Messer schärfen zwischendurch
Perfekt für das schnelle Messer schärfen zwischendurch
16 aprile 2024 01:35
Klare Empfehlung für noch schärfere Messer!
Die Ersatzschleifeinheiten mit 600er und 1000er Körnung sind ideal zum Verbesserung der Schneide und Schärfe. Einfach schnell gewechselt und weiter geht's mit anschleifen ohne irgend etwas neu einstellen zu müssen. Top! Allerdings hätte ich mir gewünscht, dass bei der Einzelbestellung der Ersatzschleifeinheiten auf beiden Seiten eine Körnung ist und nicht ein Stahl, wie bei der Erstauslieferung des V-Sharp.
24 aprile 2024 10:21
Top ...passt
Top ...passt