Constant grinding angle


The secret of a perfectly ground blade is the always constant grinding angle.

This sharpens the blade on both sides, keeps it sharp longer and ensures minimal material removal.

All Warthog knife sharpeners have a blade guide that guides the knife precisely along the sharpening stones.

Other knife sharpeners damage the blade or wear it down unevenly and as a result the sharpness is not maintained for long and the knife needs to be re-sharpened more quickly.

Warthog Sharpeners Banner mit  verschiedenen illustrierten Zubehör für unsere Messerschärfer

The Warthog Concept


A perfect cut every time! Adjust the blade guide. Put on the blade. Sharpen. Refine.

The blade guide guarantees safe sharpening of the knife, the diamond sharpening stones ensure lasting sharpness without damaging the knife.

That's how it works
Product information "V-Sharp Classic II / A4 replacement grinding units ceramic"

Precision sharpening of kitchen knives


The Warthog ceramic replacement sharpening units make it easy to sharpen serrated knives evenly by conforming to the contours of your knives. With these sharpening units you will quickly have sharp and ready to use for example bread knives or steak knives.

Durable quality for years of use


The replacement sharpening units are made from high quality materials to ensure long lasting performance. They are designed to keep your knives sharp for a long time.

Simple installation and easy to use


The ceramic replacement sharpening units are quick and easy to install and fit perfectly on our Classic II, A4 and A4 Elite knife sharpeners.

Keep your knives in top condition


Invest in Warthog ceramic replacement sharpening units and take your knives to the next level. Our professional knife sharpeners guarantee sharp and precise cuts every time.

Information on the manufacturer (information obligations under the GPSR Product Safety Regulation)
Warthog Blade Sharpeners
4A Fabriek Street
6539 George Industria, Südafrika
sales@knifesharpners.co.za
Details of the responsible person (information obligations under the GPSR Product Safety Regulation)
EUROHUNT GmbH
Harzblick 25
99768 Harztor, Deutschland
info@eurohunt.de
DE
  • Die Schleifeinheiten korrekt einsetzen um Schäden zu vermeiden
  • Die Schleifeinheiten niemals nass verwenden
GB
  • Use the sanding units correctly to avoid damage
  • Never use the sanding units when they are wet
FR
  • Utiliser correctement les unités d'usinage afin d'éviter tout dommage.
  • Ne jamais utiliser les unités d'usinage mouillées
ES
  • Utilice las unidades de lijado correctamente para evitar daños
  • Nunca utilice las unidades de lijado húmedas
IT
  • Utilizzare correttamente le unità di levigatura per evitare danni
  • Non utilizzare mai le unità di levigatura quando sono bagnate
NL
  • Gebruik de schuurmachines op de juiste manier om schade te voorkomen
  • Gebruik de schuureenheden nooit nat
PL
  • Szlifierki należy używać prawidłowo, aby uniknąć uszkodzeń
  • Nigdy nie używaj szlifierek na mokro
PT
  • Utilizar corretamente os aparelhos de lixar para evitar danos
  • Nunca utilizar os aparelhos de lixar com água
SE
  • Använd slipmaskinerna på rätt sätt för att undvika skador
  • Använd aldrig slipmaskinerna våta
DK
  • Brug slibeenhederne korrekt for at undgå skader
  • Brug aldrig slibeenhederne i våd tilstand
FI
  • Käytä hiomalaitteita oikein vaurioiden välttämiseksi
  • Älä koskaan käytä hiomalaitteita märkänä
GR
  • Χρησιμοποιήστε σωστά τις μονάδες λείανσης για να αποφύγετε ζημιές
  • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τις μονάδες λείανσης υγρές
HU
  • A csiszolóegységek helyes használata a sérülések elkerülése érdekében
  • Soha ne használja a csiszolóegységeket nedves állapotban
CZ
  • Brusné jednotky používejte správně, aby nedošlo k jejich poškození
  • Nikdy nepoužívejte brusné jednotky mokré
SK
  • Používajte brúsne jednotky správne, aby nedošlo k ich poškodeniu
  • Nikdy nepoužívajte brúsne jednotky mokré
SI
  • Brusilne enote uporabljajte pravilno, da se izognete poškodbam.
  • brusilnih enot nikoli ne uporabljajte mokrih
RO
  • Introduceți corect unitățile de șlefuit pentru a evita deteriorarea
  • Nu folosiți niciodată unitățile de șlefuit ude
BG
  • Използвайте шлайфащите устройства правилно, за да избегнете повреди.
  • Никога не използвайте шлайфащите устройства мокри
HR
  • Ispravno umetnite jedinice za mljevenje kako biste izbjegli oštećenje
  • Jedinice za mljevenje nikada nemojte koristiti mokre
LT
  • Tinkamai naudokite šlifavimo įrenginius, kad išvengtumėte pažeidimų
  • Niekada nenaudokite šlifavimo įrenginių, kai jie yra šlapi.
LV
  • Lai izvairītos no bojājumiem, pareizi izmantojiet slīpēšanas ierīces
  • Nekad nelietojiet slīpmašīnas, ja tās ir slapjas
EE
  • Kasutage lihvimisseadmeid õigesti, et vältida kahjustusi
  • Ärge kunagi kasutage lihvimisseadmeid märjalt
5 /5

5 from 5 Stars


2 from 2 Reviews


100%

0%

0%

0%

0%


Rate this product!

Share your experiences with other customers.


22 April 2024 14:00

Noch nicht ausreichend ausprobiert, Handhabung und erster

Noch nicht ausreichend ausprobiert, Handhabung und erster Eindruck sind aber gut.

verified purchase

16 April 2024 01:20

Perfekt

Die Keramik Einsätze sind ideal, um den Messern das letzte Finish zu geben und die Schärfe zu halten. Nach Benutzung der Messer einfach nur mal durchziehen.

verified purchase